The Book of Disquiet is a work by the Portuguese author Fernando Pessoa ( –). Published posthumously, The Book of Disquiet is a fragmentary. Fernando Pessoa. Libro del desasosiego. Fernando Pessoa. Libro del desasosiego. Image may contain: text. Likes3 Comments93 Shares. English (US). Libro Del Desasosiego Pessoa. 9 likes. Book. Libro Del Desasosiego Pessoa. Privacy · Terms. About. Libro Del Desasosiego Pessoa. Book. 9 people like this.

Author: Nizilkree Taujora
Country: Switzerland
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 12 April 2016
Pages: 291
PDF File Size: 3.92 Mb
ePub File Size: 2.84 Mb
ISBN: 523-5-12279-506-9
Downloads: 99056
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Meztizshura

For me, humanity is one vast decorative motif, existing through one’s eyes and ears and through psychological emotion.

Libro del desasosiego by Fernando Pessoa (4 star ratings)

Pfssoa – The Book of Disquiet. Though my biggest problem with this book, and the reason why I didn’t go googily-eyed over it, was that the writing was all there was. How did Pessoa break me? You hesitate to talk to him.

He is the only one who neither disguises nor deludes himself. This book desasosuego of small fragments of thoughts, near pages worth, written by one of his personas, one who finds life so dreary that even his dreariness drears him. Oh, and ignore the whining man curled up under the desk there. Open Preview See a Problem?

I feel bad about shooting down this “masterpiece of the twentieth century literate,” but I found most of Pessoa’s musings pointless and uninteresting, even when his prose is at times very beautiful. Lists with This Book. Stylistically it is quite interesting because it is told from the perspective of one of the author’s heteronyms but it is not like a story told from the perspective of a character but more of a diary collection of poetry that is loosely tied together by the general theme of This book is not yet featured on Listopia.


Sieda, e si vergogni.

Libro del desasosiego : Fernando Pessoa :

Not even a hint of a narrative in the writing. Goodreads helps you keep track of books you want to read. See comment 2 in the thread. Pessoa definitely has his own rhythm, his own voice. The Book of Disquiet got psesoa thinking about the relationship between suffering and art.

Several of these personas went on to write poems. You don’t get the kind of praise many of my Goodreads friends heaped upon his work by being a bad writer. Forced to choose between reading Chateubriand or Vieira, I would choose Vieira without a moment’s hesitation.

It was sitting on my nightstand for a few weeks, and I’d read a few random entries every night. Allegedly the pesoa was large and contained thousands of pages of unpublished work, part of which was grouped together in the form of a masterwork called The Book of Disquiet.

But, what if you do like it? He has a fascination for changes in the weather.

That all being said, it was a fascinating read and I am looking forward to checking out some of his other heteronyms. Better either the complete work, which is in any case a work, even if it’s bad, or the absence of words, the unbroken silence of the soul that knows it is incapable of acting.


He was a dreamer and through dreaming he existed. Libro del dsasosiego by Fernando Pessoa. But what I found was not very funny at all.

View all 12 comments. Frankly, the only interesting part was when he talked about Lisbon, his beloved Lisboa.

View all 33 comments. A work that could polarise some readers I suspect.

Libro del desasosiego

Nothing, nothing, just part of the night and the silence and of whatever emptiness, negativity and inconstancy I share with them, the space that exists between me and me, a thing mislaid by some god Much has already been written of The Book of Disquiet is less a novel, more the diary of a sensitive and reflective outsider: This is what this book is about and sometimes more.

Sounds good on a first glance. He works in an office as a bookkeeper, probably few years before his retirement. Even his moral is very questionable. The translation is at once penetrating and delicately observant of Pessoa’s astute melancholy.

Back To Top